Встреча с преемником наследного принца, министром обороны Саудовской Аравии Мухаммедом бен Сальманом Аль Саудом
Обсуждалось, в частности, сотрудничество двух стран с целью стабилизации мирового рынка нефти, а также ситуация в Сирии.
В.Путин: Ваше Высочество, дорогие друзья! Позвольте мне сердечно приветствовать вас в Москве.
Хочу отметить в начале нашей встречи, что отношения между нашими странами развиваются весьма успешно. Что касается экономических связей, был определённый спад, но в начале этого года рост уже составил 130 процентов.
Мы поддерживаем контакты на политическом уровне, между военными ведомствами; вместе занимаемся вопросами урегулирования сложных ситуаций, в том числе в Сирии. Большое значение, безусловно, для наших стран имеют договорённости в области энергетики.
Мы благодарны вам за идеи и совместную работу по действиям между странами ОПЕК и странами, которые не входят в картель. Наши согласованные действия позволяют стабилизировать ситуацию на мировых рынках углеводородов.
И конечно, мы ждём с визитом Короля Саудовской Аравии. Уверен, что этот первый в истории наших отношений визит Короля Саудовской Аравии в Россию будет хорошим знаком, хорошим сигналом и хорошим стимулом в развитии наших межгосударственных связей.
Передавайте Его Величеству самые наилучшие пожелания.
Мухаммед бен Сальман Аль Сауд (как переведено): Спасибо большое, господин Президент, за возможность встретиться. Рад снова встречаться в Москве. Передаю Вам привет от Его Величества Короля Саудовской Аравии.
Сейчас отношения между Саудовской Аравией и Россией переживают один из наилучших этапов. Есть очень много точек взаимопонимания между нашими странами. Что касается тех точек, по которым у нас разногласия, то здесь существуют чёткие механизмы их преодоления. Мы движемся быстрыми темпами в позитивном ключе, и сегодняшний визит станет большим достижением в деле укрепления отношений между Россией и Саудовской Аравией.
Самое главное, что нам удаётся выстраивать прочный фундамент в том, что касается стабилизации нефтяного рынка и цен на энергоносители. И это предоставляет нам хорошие возможности для дальнейшего построения стратегического будущего.
Как Вы правильно сказали, есть много программ экономического сотрудничества между Саудовской Аравией и Россией. И это, разумеется, поможет нарастить темп совместной работы на последующих этапах.
У нас нет никаких точек столкновения между политикой России и политикой Саудовской Аравии. И мы рассчитываем, что нам вместе будет удаваться направлять их в правильном направлении в интересах двух стран. Мы за предыдущий небольшой этап достигли многого, но нам предстоит сделать ещё больше.

Дорогие жители Новосибирской области!
История Гостехнадзора не отделима от истории России. Каждый политический поворот был вызовом для специалистов организации. Менялись название структуры, финансирование, численность. Неизменным оставалось главное: поддержка сельскохозяйственной техники в боевом состоянии, невзирая ни на какие обстоятельства. Без надежной работы тракторов и самоходных машин аграрии не смогут обеспечить продовольственную безопасность России.
Владимир Путин выступил на расширенном заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества с участием глав делегаций стран-наблюдателей в ШОС и международных организаций.